PORTAL EVANGÉLICO - NOTÍCIAS
EVANGELIC DOORWAY - NEWS

 

+DOM MOYSÉS VISITA REGIÃO SERRANA DO RIO DE JANEIRO
+DON MOYSES VISIT MOUNTAIN REGION OF THE RIO DE JANEIRO

No dia 09 de julho de 2011, +Dom Moysés Barbosa visitou a Região Serrana do Rio de Janeiro, assolada a partir de 11 de janeiro por pesadas chuvas que causaram centenas de mortes e um incontável número de desabrigados, e estragos de dimensões gigantescas.

On July 9, 2011, Sat +Moyses Barbosa visited the mountainous region of Rio de Janeiro, ravaged from January by heavy rains that caused hundreds of deaths and an untold number of homeless, and damage size gigantic.

Desde o dia da tragédia, o Ministério Evangélico Internacional Valorizando a Vida! aliou-se às instituições e pessoas que se uniram para prestar ajudas das mais diversas formas, especialmente à sua convenção (Convenção Batista Brasileira).

Since the days of the tragedy, the International Evangelical Ministry Valuing the Life! allied institutions and people who have teamed up to provide assistance in many different ways, especially at their convention (Brazilian Baptist Convention).

As fotos acima (Cuiabá - Itaipava) foram feitas durante a visita e mostram lugares que eram pontilhados de casas residenciais, prédios diversos, plantações, com densa população, e agora, com a remoção dos escombros que haviam ficado depois da enxurrada, nos oferecem imagens iguais a desertos.

The above photos (Cuiaba - Itaipava) were taken during the visit and show places that were dotted of residential houses, various buildings, plantations and dense population, and now with the removal of debris that were left after the flood, we offer images equal to deserts.

+Dom Moysés orou naqueles lugares, para que Deus console todos os que ainda estão traumatizados pela tragédia, na certeza de que o Senhor é maior do que qualquer problema.

+Don Moyses prayed in those places, that God will console those who are still traumatized by the tragedy, the certainty that the Lord is greater than any problem.


IMAGENS COMO ESTAS SÃO VISTAS EM TODAS AS CIDADES ATINGIDAS
HOW THIS IMAGE IS SEEN IN ALL CITIES REACHED

SEIS MESES DEPOIS DA TRAGÉDIA, CHEGANDO BEM PERTO, ENTENDE-SE O PORQUE DE TANTA LAMA DESCENDO COM VIOLÊNCIA: A ESPESSA COBERTURA DE TERRA SOBRE A ROCHA DESCEU CARREGANDO CONSIGO TODA A VEGETAÇÃO E PEDRAS.

SIX MONTHS AFTER TRAGEDY, COMING VERY CLOSE, IT IS UNDERSTOOD WHAT ALL THE MUDDOWN WITH VIOLENCE: A THICK GROUND COVER ON THE ROCK YOU CAME DOWN LOADING ALL VEGETATION AND STONES.

TRANQUILIZANDO MORADORES MENOS INFORMADOS
CALM FEWER RESIDENTS INFORMED

Vemos, em todas as cidades atingidas partes de edificações que ainda insistem em ficar de pé, entretanto não conseguem transmitir outra imagem que não seja de comunidades abandonadas: os moradores continuam enfrentando dificuldades e assustados com tudo que aconteceu evitam falar e fogem da máquina fotográfica, o que respeitamos dentro da política de preservação de privacidade.

We, In all the cities affected parts of buildings still insist on standing, but can not transmit an other image that is not abandoned communitie: residents continue to face difficulties and frightened by everything that happened avoid talking and run the camera, which respect within the policy of preserving privacy.

+Dom Moysés informou a moradores de menor esclarecimento e de pouco acesso aos órgãos de comunicação que, segundo declarou ontem (08 de junho de 2011) o Ministro Pedro Novais, os municípios de Petrópolis, Teresópolis e Nova Friburgo, vão receber 10 milhões de reais para atrair turistas, tendo acrescentado que “a importância já foi liberada”, palavra dada aos representantes das prefeituras de tais cidades, na capital do estado.

+Don Moyses informed the residents of minor clarification and limited access to the media which he said yesterday (8 Jule 2011) Minister Pedro Novais, the cities of Petropolis, Teresopolis and Nova Friburgo, will receive 10 million to attract real tourists, adding that “the importance has been released”, a word given to representatives of municipalities such cities, the state capital.

 

Algumas casas, dentre as que não caíram totalmente, mudaram de lugar, pois “andaram”, empurradas pela violência das águas com chão e tudo.

Some houses, among those who did not fall completely, moved, because “walked”, driven by the violence of water with the ground and everything.

Continuemos orando por todos que foram afetados na Região Serrana do Rio, para que Deus dê a eles a força de que precisam, para reconstruírem não apenas as coisas materiais, mas também a própria vida, tão desorganizada e abalada nesta hora.

Let us continue praying for all who were affected in the mountainous region of Rio, that God will give them the strength they need to rebuild not just material things, but life it self, so disorganized and shaken this time.

UMA PALAVRA DE +DOM MOYSES
A WORD OF +DON MOYSES

Algumas pessoas disseram “pensei que estava começando o fim do mundo, pois era água pra todo lado, destruindo tudo” e afirmação como esta abriu oportunidade para +Dom Moysés dizer que, resumidamente, que Deus assegurou que a terra não mais seria destruída por um dilúvio, mas haverá um momento, cuja data ninguém sabe, que ocorrerá o tempo do fim e haverá uma destruição provocada pelo fogo.

Some people said “I thought I was getting the end of the world, for it was water everywhere, destroying everything” and this statement as an opportunity opened for +Don Moyses say briefly that God ensured that the land would no longer be destroyed by a flood, but there will be a moment no one knows its date, which will occur the end of time and there will be a destruction caused by fire.

E esta destruição tem por finalidade propiciar a criação de “novos céu e terra”, sendo que a Bíblia nos diz referindo-se à humanidade, que a destruição será dos ímpios, já que os tementes a Deus (como Noé e sua casa) serão preservados para serem arrebatados para a Jerusalém Celestial. Apocalipse nos diz explicitamente que, ao término do período de “mil anos”, todos os ímpios serão lançados no lago de fogo.

And this destruction is intended to facilitate the creation of “new heaven and earth”, and the Bible tells us, referring to mankind, which will be the destruction of the wicked, as the God-fearing (as Noah and his household) will be preserved to be caught up to the heavenly Jerusalem. Revelation tells us explicitly that at the expiration of the “thousand years” all the wicked will be cast into the lake of fire.

O que temos que fazer para escaparmos do fogo destruidor anunciado? Aceitar a Cristo como único e suficiente salvador, para que ficarmos para sempre com o Senhor na eternidade.

What we must do to escape the destructive fire announced? Accept Christ as the one and only Savior, so stay forever with the Lord in eternity.

REFERÊNCIAS BÍBLICAS
BIBLICAL REFERENCES

“Não mais será toda a carne decepada pelas águas dum dilúvio e não mais virá a haver dilúvio para arruinar a terra”. (Gênesis 9:11)

“No longer will all the meat cut off by the waters of a flood and no more will there be aflood to destroy the earth”. (Genesis 9:11)

“Pela mesma palavra [de Deus], os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados para o fogo e estão sendo reservados para o dia do julgamento e da destruição dos homens ímpios”. (II Pedro 3:7)

“By the same word [of God], heaven and earth that now exist are stored up for fire and are being reserved for the day of the trial and destruction of ungodly men”. (II Peter 3:7)

“E se alguém não for achado inscrito no Livro da Vida, esse foi lançado no lago de fogo”. (Apocalipse 20:15)

“And if one is not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire”. (Revelation 20:15)

+Dom Moysés informou a moradores de menor esclarecimento e de pouco acesso aos órgãos de comunicação que, segundo declarou ontem (08 de julho de 2011) o Ministro Pedro Novais, os municípios de Petrópolis, Teresópolis e Nova Friburgo, vão receber 10 milhões de reais para atrair turistas, tendo acrescentado que “a importância já foi liberada”, palavra dada aos representantes das prefeituras de tais cidades, na capital do estado.

+Don Moyses informed the residents of minor clarification and limited access to the media which he said yesterday (8 Jule 2011) Minister Pedro Novais, the cities of Petropolis, Teresopolis and Nova Friburgo, will receive 10 million to attract real tourists, adding that “the importance has been released”, a word given to representatives of municipalities such cities, the state capital.


MINISTRO PEDRO NOVAIS

O Ministro disse ainda que “os recursos vão ser usados para mostrar ao mercado turístico que as cidades e os acessos à região Serrana do Rio estão normalizados e seguros” e concluiu afirmando que “já foi anunciado em junho, pelo Governo Federal, um pacote de obras com aporte de 700 mil reais para construção de unidades habitacionais, contenção de encostas e recuperação de pontes”.

The Minister also said that “resources will be used to show the market that cities and tourist access to the mountainous region of Rio are standardized and safe” and concluded by stating that “it was announced in June, the Federal Government, a package works with investment of 700 thousand dollars to build housing units, slope retention and restoration of bridges”.

http://rio-negocios.com/governo-federal-libera-r-10-milhoes-para-promover-turismo-na-regiao-serrana-do-rio/

Voltar