+Dom Moysés Barbosa
+Don Moyses Barbosa
![]()
“Mensageiro Internacional das Boas Novas”
“Messenger International Good News”
+Dom Moysés Barbosa, Pastor da Convenção Batista Brasileira e exercendo função episcopal (Pastor de Pastores) no Ministério Evangélico Internacional Valorizando a Vida!, há muito tempo exerce o pastorado no Brasil, mas sempre o fazia a partir do Estado do Rio de Janeiro, onde tem sede.
+Don Moyses Barbosa, the Brazilian Baptist Convention Pastor and exercising the episcopal office (Pastor of Pastors) in the International Evangelical Ministry Valuing Life! Has long exercised the priesthood in Brazil, but he always did from the State of Rio de Janeiro, where it is established.
Quando decidiu disponibilizar esta página na internet, para melhor e mais rápida assistência às Igrejas, obreiros e obreiras, e aos irmãos e irmãs em geral, passou a exercer um ministério internacional, que já está em inúmeros países com a mensagem das Boas Novas, e abençoando muitas vidas, pois são milhares de pessoas se utilizando dos diferentes conteúdos.
When he decided to offer this web site, for better and faster assistance to churches and clergy, and brothers and sisters in general, came to exercise an international ministry that is already in many countries with the message of Good News, and bless many lives, as thousands of people are using the different content.
Em 2009, +Dom Moysés Barbosa recebeu um reconhecimento dos mais elevados, ou seja, o titulo de MENSAGEIRO INTERNACIONAL DAS BOAS NOVAS, expedido em Salvador pela Associação dos Filósofos e Teólogos do Brasil, presidida pelo Pastor Dr. Wendell Andrade, ao “reconhecer o esforço em alcançar todos os continentes com a mensagem dos Santos Evangelhos”.
In 2009, +Don Moyses Barbosa was one of the most cottoned high, ie the title of MESSENGER OF GOOD NEWS INTERNATIONAL, issued in Salvador by the Association of Philosophers and Theologians of Brazil, headed by Pastor Wendell Dr. Andrade, to “recognize the effort to reach all continents with message of the Holy Gospels”.
Com esta titulação a entidade concedente incluiu +Dom Moysés Barbosa no rol de grandes nomes do evangelismo internacional, que tomamos a liberdade de identificar na galeria abaixo alguns deles, que de uma forma ou outra mantiveram ou mantêm relacionamentos com +Dom Moysés na esfera eclesiástico-ministerial, ou entram nesta galeria por indicação abalizada, qualquer que seja a denominação cristã.
With this title the grantor +Don Moyses Barbosa included in the list of big names in international outreach, we take the liberty of identifying some of them in the gallery below, which in one way or another maintained or maintain relationships with the+Don Moyses inl sphere Ecclesiastical-Ministerial, fall into this gallery or by appointment authoritative.
A partir de janeiro de 2013, passaram a figurar nesta galeria, também os obreiros considerados grandes proclamadores dos Santos Evangelhos pelo Conselho Primacial do Ministério Evangélico Internacional Valorizando a Vida! (após pesquisa oficial e homologação por sua liderança), independente de indicação.
From January 2013, now appear in this gallery also workers considered great proclaimers of the Holy Gospel at Primatial Council of the International Evangelical Ministry Valuing the Life! (after outsourced official research approval for his leadership), regardless of indication.
PALAVRA DO APÓSTOLO ELY VIDAL (CURITIBA - BRASIL)
WORD OF THE APOSTLE ELY VIDAL (CURITIBA - BRAZIL)
Esta é a abertura de matéria sobre +Dom Moysés Barbosa, de autoria do Apóstolo Ely Vidal, que depois de colocada no ar vem sendo transcrita em muitas dezenas de sites:
This is the opening story about +Don Moyses Barbosa, written by the Apostle Ely Vidal, who placed after the air has been reproduced in very dozens of sites:
“Através deste testemunho, quero conceder ao nobre irmão Comendador Dr. Moysés Barbosa, um reconhecimento especial pelo maravilhoso trabalho em prol da divulgação do Evangelho do Senhor Jesus Cristo de Nazaré.
"Through this testimony, I give the noble brother Commander Dr. Moyses Barbosa, a special recognition for the wonderful work for the spreading of the Gospel of Jesus Christ of Nazareth.
Testifico, aqui, o chamado de Deus Pai na vida do nobre irmão.
I testify here, the call of God the Father in the life of a noble brother.
Em sua incansável luta, ao longo de mais de quarenta anos, pode-se admirar seu trabalho persistente como GRANDE PREGADOR DO EVANGELHO DE CRISTO.
In his tireless struggle for over forty years, one can admire his work as persistent GREAT PREACHER OF THE GOSPEL OF CHRIST.
Trabalho este que se solidificou devido à sua tenacidade; e que frutifica e frutificará ainda por muito tempo.
Work which solidified due to its toughness, and that fruits and thrive for a long time.
Serve de exemplo e de incentivo, a nós todos, tanto aos homens do evangelho, como aos mais jovens, que podem espelhar-se nessa brilhante figura com quem tenho a honra de conviver.”
Serves as an example and encouragement to us all, both men of the gospel, as the young, which can mirror themselves in this brilliant figure with whom I have the honor to live".
VEJA A MATÉRIA COMPLETA
VIEW THE COMPLETE MATTER
http://admpaiemae.blogspot.com/
Há outros mais, entretanto estarão sendo mostrados aqui, com muito prazer, a partir de contato prévio com os mesmos.
There are other more, however are being shown here, with pleasure, from previous contact with them.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()

![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
DE CIMA PARA BAIXO, NO SENTIDO HORÁRIO (TOP TO BOTTOM, CW): JOÃO PAULO II (ROMA), PASTOR DR. ROBERTO DOS SANTOS (BRASÍLIA), PASTOR GUILHERMINO CUNHA (RIO DE JANEIRO), PASTOR DR. ISAIAS DE SOUZA MACIEL (RIO DE JANEIRO), PASTOR DR. MOYSÉS BARBOSA (TRÊS RIOS), PASTOR DR. NILSON DO AMARAL FANINI (NITERÓI), DOM RICARDO LOPES FIRMINO (MANAUS), PASTOR DR. FRANCISCO GONÇALVES JUNIOR (BELO HORIZONTE), DOM ROGÉRIO BELMIRO TAMPELLINI (SÃO PAULO), DR. SOLOMON OKORO (BENIM - ÁFRICA), DOM RICARDO LORITE DE LIMA (SÃO PAULO), PASTOR DR. JOSÉ WELLINGTON BEZERRA DA COSTA (SÃO PAULO), PASTOR DR. EDELTO BARRETO ANTUNES (PETRÓPOLIS), PASTOR DR. SEVERINO VILARINDO LIMA (BRASILIA), PASTOR DR. VANDERLEI BATISTA MARINS (SÃO GONÇALO), PASTORA ANA PAULA VALADÃO (BELO HORIZONTE), PASTOR FLÁVIO NUNES DE SOUZA (PERNAMBUCO), PASTOR DR. CARLOS BOAVENTURA (ESTADOS UNIDOS), PASTOR DR. JOSÉ MESSIAS DE MELO (SÃO PAULO), PASTOR ITAMAR FRANCISCO DE SOUZA (SÃO PAULO) PASTOR DR. AURECINO COELHO DA SILVA (RIO DE JANEIRO), PASTOR JOSÉ REIS PEREIRA, PASTOR JOÃO FALCÃO SOBRINHO, PASTOR SALOVI BERNARDO (SÃO PAULO), PASTORA LUDMILA FERBER (BELO HORIZONTE). APOSTOLO ELY VIDAL (CURITIBA), PASTOR DAVID CABRAL (VOLTA REDONDA), PASTOR AMARO ALVES DE LIMA (P. DO SUL), PASTOR CARLOS PIMENTEL (TRÊS RIOS), PASTOR JOSÉ REINALDO (LEVY GASPARIAN), PASTOR DAVID MESQUITA (TRÊS RIOS), PASTOR SEBASTIÃO IVO THIAGO (TRÊS RIOS), PASTOR DR. JEFERSON ASSIS DA SILVA (TRÊS RIOS), EV. ISAIAS DE OLIVEIRA (TRES RIOS) E PASTOR JOEL HENRIQUE GONÇALVES (TRÊS RIOS)
.
+Dom Moysés Barbosa, recebeu esta homenagem como bênção de Deus e a contempla sempre como um combustível a mais para continuar se aprimorando na obra do Senhor e, assim, fazer sempre o melhor, para o que busca a capacitação dos céus em contínuas orações, e pede a todos que nos visitam que sejam intercessores em favor deste Ministério.
+Don Moyses Barbosa, received this honor and blessing of God and as always includes a more fuel to continue improving themselves in the Lord's work and thus always do better, for he who seeks the empowerment of heaven in continuous prayer, and asks everyone to visit us to be intercessors on behalf of this Ministry.
RECONHECIMENTOS ANTERIORES
PREVIOUS RECOGNITION
Em 2002, +Dom Moysés Barbosa já havia recebido o Certificat of Public Consecration, da International Order of Ecclesiastic Ministers, face ao seu trabalho determinado na proclamação dos Santos Evangelhos: uma grande distinção, sem dúvida.
In 2002, +Don Moyses Barbosa had received the Certificate of Public Consecration of the International Order of Ecclesiastic Ministers, in relation to their work given in the proclamation of the Holy Gospels: a great distinction, no doubt.
No ano de 2006, o reconhecimento partiu do Conselho Nacional de Pastores Evangélicos, por cumprir o mandamento do Senhor e Salvador Jesus Cristo, ao proclamar a Palavra da Verdade ao mundo inteiro, expresso em um diploma de âmbito internacional.
In 2006, the recognition came from the National Council of Evangelical Pastors, to fulfill the commandment of the Lord and Savior Jesus Christ, to proclaim the Word of Truth to the world, expressed in an international diploma.
Em 2008, o Conselho Latino-Americano de Ministros Evangélicos (América do Sul), com sede em Brasília, capital brasileira, lhe concedeu o Diploma de Consagração Pública, como RECONHECIMENTO PASTORAL INTERNACIONAL, como registra a lauda.
In 2008, the Latin American Council of Evangelical Ministers (South America), headquartered in Brasilia, brazilian capital, granted the Diploma of Public Consecration as PASTORAL INTERNATIONAL RECOGNITION, as register the certification.

Mais recentemente (2010) o reconhecimento foi manifestado de forma especial, inclusive demonstrando a excelência dos dons múltiplos de +Dom Moysés Barbosa, enfatizando bênção, estímulo e apoio (a oração da fé é considerada por +Dom Moysés seu maior ferramental): emanou de um de seus assistidos, Pastor dos mais consagrados Rev. Edison Ferreira Dias, do Rio de Janeiro.
More recently (2010) recognition was manifested in a special way, including demonstrating the excellence of the gifts multiples of +Don Moyses Barbosa, emphasizing blessing, encouragement and support (the prayer of faith is considered by +Don Moyses his greatest tools) emanated one of its beneficiaries, Pastor of the most established Rev. Edison Ferreira Dias, of the Rio de Janeiro.
ABAIXO: +DOM MOYSÉS E PASTOR EDISON


A Igreja Ortodoxa sempre acompanhou as atividades do Ministério Evangélico Internacional Valorizando a Vida!, e depois de uma apurada avaliação, concluiu pela expedição do certificado de Excelência Ministerial Internacional, já que o Ministério “realiza uma obra valorosa em grande quantidade de países dos cinco continentes, de comprometimento com a mensagem dos Santos Evangelhos”.
The Orthodox Church has always followed the activities of the International Evangelical Ministry Valuing the Life!, and after an accurate evaluation, concluded by the issuance of the certificate of the International Ministerial Excellence, as the Ministry "performs a valuable work in lots of countries on five continents of commitment to the message of the Holy Gospels".
Há vários outros reconhecimentos, que estão expostos nesta página ministerial, em TÍTULOS: aqui estão alguns dos internacionais.
There are several other awards, which are displayed on this page ministerial in TITLES: here are some of the international.



































































