PORTAL EVANGÉLICO - NOTÍCIAS
EVANGELIC DOORWAY - NEWS
ARCEBISPO DE CANTERBURY CASARÁ O PRÍNCIPE DA INGLATERRA
ARCHBISHOP OF CANTERBURY WILL MARRY THE PRINCE OF ENGLAND


ARCEBISPO ROWAN WILLIAMS
O Arcebispo de Canterbury, Rowan Williams, casará o príncipe William e Kate Middleton em 29 de abril de 2011, afirmaram funcionários do Palácio Real britânico, sendo que as fontes também indicaram que os recém-casados seguirão em charrete desde a Abadia de Westminster, onde será a cerimônia religiosa, até o Palácio de Buckingham, em uma festiva procissão na qual passarão pelos principais monumentos de Londres, e rompendo a tradição, Kate chegará à cerimônia, às onze horas, de carro, e não na carruagem real.
The Archbishop of Canterbury, Rowan Williams, will marry Prince William and Kate Middleton in April 29, 2011, said officials of the British Royal Palace, and the sources also indicated that the newlyweds will follow in the wagon from Abbey Westminster, where will the religious ceremony to Buckingham Palace in a festive procession which will pass through the main landmarks of London, breaking the tradition, Kate arrive at the ceremony, at eleven o'clock, drive, and not in the royal carriage.
O passeio pela Praça do Parlamento, pela Rua Whitehall, pela Guarda Montada e a Avenida Mall deve ser acompanhado por milhares de pessoas, ansiosas para ver o casal e há previsão de que os noivos se dirijam brevemente até o balcão do Palácio para saudar o público em sua chegada, e imediatamente a rainha Elizabeth II, avó de William, oferecerá uma recepção para os recém-casados.
The walk across Parliament Square, Whitehall Street by, the Mounted Guard and the Avenue Mall must be accompanied by thousands of people, eager to see the couple and no prediction of the bride and groom are traveling soon to the balcony of the Palace to greet the public his arrival, and immediately the Queen Elizabeth II, William's grandmother, a reception for the newlyweds.
Os representantes do Príncipe Charles disseram que serão divulgados mais detalhes à medida que for se aproximando a data do casamento.
Representatives from Prince Charles said more details will be released as it is approaching the wedding date.

A notícia foi passada a Dom Moysés na primeira quinzena de janeiro de 2011 pelo Arcebispo Primaz Metropolitano da Igreja Anglicana no Brasil, Dom Ricardo Lorite de Lima (foto), um dos colaboradores deste Ministério Internacional Valorizando a Vida!, pelo qual temos profundo respeito e admiração.
The news was passed to Don Moyses in the first half of January 2011 by Archbishop Metropolitan Primate of the Anglican Church in Brazil, Dom Ricardo Lorite de Lima (photo), an employee of the Ministry of International Valuing Life!, For which we have deep respect and admiration.
VISITA PASTORAL A UBERLÂNDIA
PASTORAL VISIT UBERLÂNDIA
E por falar em Dom Ricardo Lorite de Lima, passamos a divulgar, prazerosamente, algumas fotos que nos chegam e registram sua visita pastoral a Uberlândia, em Minas Gerais, nos dias 11 e 12 de outubro de 2010.
And speaking of Don Ricardo Lorite de Lima, we now disclose playfully some pictures that come to us register his pastoral visit to Uberlandia, in Minas Gerais, in the days 11 e 12 October, 2010.

































































