A CIÊNCIA E A BÍBLIA
THE SCIENCE AND THE BIBLE

 

CESARÉIA DE FILIPE
CAESAREA PHILIPPI


RUINAS
RUINS

Esta cidade, que tem o nome de Kaisarich na atualidade, era a capital da Judéia ao tempo do ministério de Jesus e se situava na costa do Mar Mediterrâneo: distante 50 quilômetros ao norte de Jope, e a pouco mais de 90 quilômetros a noroeste de Jerusalém e situa-se no sopé sudoeste do monte Hermon.

This city, which is named Kaisarich today, was the capital of Judea at the time of Jesus' ministry and was situated in the Mediterranean Sea coast, 50 km away north of Joppa, and less than 90 kilometers northwest of Jerusalem and is located in the southwestern foothills of Mount Hermon.

Cesaréia de Filipe começou a ser construída em 25 a. C. por Herodes (o Grande) que a concluiu por volta de  13 a. C.: na usual oferta em honra ao Imperador, ocorrida um ano antes, o próprio Herodes deu a ela o nome de Cesaréia como uma homenagem a César Augusto,  transformando-a em capital romana da Judéia.

Caesarea Philippi began to be built at 25 a. C. Herod (the Great) concluded that around 13 a. C.: the usual offering in honor of the Emperor, one year before, Herod himself gave it the name of Caesarea in honor of Augustus Caesar, making it a Roman capital of Judea.

Não tardou muito e a cidade foi transformada em um porto marítimo da maior importância, e também num grande centro comercial: e acabou por passar a ser, naquela época,  uma das  cidades que mais atraiam as pessoas, em diferentes segmentos, chegando a ser chamada de “pequena Roma”, pois foi robustamente erguida conforme uma planta muito bem planejada.

Before long the town was transformed into a major seaport, and also a major commercial center and eventually to become, then, one of the cities that attract people in different segments, coming to be called "Little Rome"because it was robustly built as a plant very well planned.

Felipe, o evangelista viveu nela, e o apóstolo Paulo esteve preso ali por dois anos: no porto de Cesaréia Paulo embarcou para Tarso, quando foi obrigado a fugir de Damasco (Atos 9:30) e também em tal  cidade morava o centurião Cornélio, onde se deu a sua conversão ao Cristianismo (Atos 10:1-34), valendo notar que a cidade aparece testemunhando outros relatos bíblicos relevantes, todos narrados no Livro de Atos.

Philip the Evangelist lived there, and the apostle Paul was imprisoned there for two years in the Caesarea port Paul embarked to Tarsus, when he was forced to flee to Damascus (Acts 9:30) and also in this city lived the centurion Cornelius, where took his conversion to Christianity (Acts 10:1-34), worth noting that the town is witnessing other relevant biblical accounts, all narrated in the Book of Acts.

O Departamento de Antiguidades do Governo de Israel tem empreendido  escavações em Cesaréia: os maiores achados incluem um castelo dos cruzados, o teatro e o anfiteatro, o hipódromo e o piso de uma sinagoga judaica, sendo que também foi encontrado um grande templo dedicado ao Cesar de Roma, no qual havia uma estátua muito grande  desse imperador.

The Department of Antiquities of the Government of Israel has undertaken excavations at Caesarea: major findings include a crusader castle, the theater and amphitheater, hippodrome and the floor of a Jewish synagogue, and also found a large temple dedicated to Caesar in Rome In which there was a large statue of the emperor.

Voltar